Monday, April 15, 2013

STORY OF THE WEEK: Вашингтон Ирвинг "Рип ван Винкль" / Washington Irving "Rip van Winkle".

Всем доброго времени суток!
Очередная неделя апреля календарным листом канула в небытие, и пришло время представить  рассказ недели.
Позволю себе маленькое лирическое отступление.
Дело в том, что на той же неделе, я посмотрела фильм "Братство волка", повествующий о беспощадном звере-людоеде из Жеводана. Атмосфера XVIII века захлестнула меня с головой, навевая воспоминания о сказочных героях, заколдованных лесах, злых колдуньях, оборотнях и о прочих загадочных вещах.
Впечатление от фильма и истории бедной французской деревни, основанной на реальных событиях, было настолько сильным, что мне сиюминутно захотелось еще больше таинственных историй. Совсем, как маленький ребенок, которому не оторваться от игрушек.
И вот при походе в "Буквоед" я совершенно случайно натыкаюсь на книгу американского писателя Вашингтона Ирвинга, так же известного под именем "отца американской литературы". На обложке книги красовалась надпись:"Сонная лощина", немедленно всколыхнувшая в голове воспоминание о фильме Тима Бертона с одноименным названием.
"То, что нужно",- промелькнула мысль в моем сознании, и я приобрела "Сонную лощину", тут же начав ее прочтение.
Первый рассказ "Рип ван Винкль" повествует о жизни доброго малого из деревушки близ Гудзона, ставшего героем необычайно загадочной истории, в которой жизнь проносится перед глазами за один миг...
Произведение Ирвинга поразило меня своей простотой в описании, напоминая тем самым сказки Братьев Гримм. Но тем не менее творчество Вашингтона Ирвинга полно индинвидуальности. Его мистические истории, написанные с легкой иронией, максимально приближены к реальности, раскрывая картину жизни людей Америки до Войны за независимость. Поэтому читателю удастся убить сразу двух зайцев: окунуться в паранауку и проследить последовательность исторических дат.
Другим существенным отличием от детских сказок является то, что смысл произведения, на мой взгляд скрыт за плотной вуалью мистических и порой забавных описаний. Хотя, я уверенна, что произведения Ирвинга можно истолковывать по-разному.
Реальные и в то же время волшебные описания местности красивым пейзажем закручивают сюжетную линию, поведение героев вызывает легкую улыбку на губах...
Мое мнение таково: Вашингтону Ирвингу насыщенными красками, фразами и поступками удалось передать атмосферу жизни людей XVIII века, наполнив ее живыми и мистическими событиями. Но так же для себя я вынесла одну простую истину из рассказа писателя: жизнь настолько мимолетна и стремительна, что стоит упустить ее на миг, как пройдет целая вечность, не способная вернуть упущенный момент.

***

Hello everyone!
Today I would like to tell you about wonderful story "Rip van Winkle" written by "Father of American literature": Washington Irving.
His story tells about dweller from small American village which ran into strange man while he was hunting. After this meeting his life changed in one night.
This tale struck me with it's ease of description reminding this way tales of Brothers Grimm. But Irving's works have their own individuality. Even if "Rip van Winkle" looks like a typical story it includes not only enigmatic things but deep meaning at the same time.
Another good thing in my opinion is that Washington writes about ordinary people and their ordinary life without great castles and unknown countries. This way you can find out about american story in XVIII century.
Also I recommed you to read this book when you sad. Amazing and ironic sometimes style of Irving's writing will make you smile.
My opinion: this story is great when you want to read about unusual and mystic adventures & it also has deep point which I think is that you shouldn't waste your life time because it's too short & you won't be able to get it back...

Рип ван Викль собственной персоной.
Rip van Winkle itself.

Удачной недели!
 
Have a good week!
 
xoxo,
 
Au revoir, Kristina.

Sunday, April 7, 2013

STORY OF THE WEEK: Даниил Хармс "О Пушкине" / Daniil Kharms "About Pushkin".

Наряду с новостью о возвращении английского на страницы WriteMoreAbout, я приготовила еще один сюрприз: рассказ недели!!! Но, если быть более точной, то в фавориты недели будут входить любые маленькие произведения, так как времени на большие у меня катастрофически не хватает:)
И открывает парад Даниил Хармс и его рассказ "О Пушкине".
Но для начала хотелось бы прояснить, кто такой этот Хармс. А это не кто иной, как Даниил Ювачев, ставший известным русским писателем и поэтом, известным по созданию книг как для детей, так и для взрослых.
Произведения автора наполнены очень сильным смыслом, спрятанным в сумбурных строчках и в как будто неостанавливающихся предложениях. Так и рассказ "О Пушкине" вовсе и не о поэте поэтов, но об истинности нашей жизни, бессмысленности некоторых наших действий, мыслей и желаний.
Правда, смысл настолько завуалирован, что рассказ может показаться читателю пустым, если не читать между строк. Хотя нет, пустоте не место в произведениях Хармса. Даже не найдя отклик в душе к пониманию мировоззрения автора, можно вдоволь насмеяться над эпичными сравнениями людей с пузырями и тонким сарказмом.
Маленький по количеству строк, но несомненно великий по содержанию, рассказ Даниила Хармса "О Пушкине" следует определенно прочесть, даже просто для поднятия настроения.

***

Another wonderful new of the day except the English returning: story of the week!!! To be more clear I will write about different short works which I will be reading during the week.
And the first one is a story of russian poet & writer: Daniil Kharms "About Pushkin".
All of the author's works are full of meaning. But it's hidden so good that you sometimes can not understand what is story about.
This tale is not an exception. It's not about the Great Pushkin, but about our lives, about inanity of our actions and wishes.
However, it's so veiled that you may think that it has no point... But no. I can't call Kharm's stories empty. Even if you won't get the whole point of his tale you will have a lot of fun while reading this, because it has a lot of sarcasm:)
It has small number of lines but it has great content, so i definitely recommend you to read this.

 
...Все люди по сравнению с Пушкиным пузыри, только по сравнению с Гоголем Пушкин сам пузырь...

...All people are bubbles compared with Pushkin, but compared with Gogol Puskin is a bubble too...
 
Хорошей недели!
Have a good week!
 
 
Au revoir, Kristina,
xoxo.

Saturday, April 6, 2013

Russian VS English.

!!!НОВОСТЬ ДНЯ!!!NEW OF THE DAY!!!
 
Нововведение у WRITE MORE ABOUT!
Отныне посты будут писаться на двух языках: русский и английский.
 
New thing in WRITE MORE ABOUT!
From now on I will write posts on two languages: English & Russian
 
 
Хорошего воскресенья, люблю вас!
Have a good Sunday, love you!
 
Au revoir, Kristina.

Monday, March 18, 2013

Весеннее обострение.

Здравствуйте, дорогие мои!
Вот уже середина марта... Пришла весна, но снег не желает выпускать спящую зелень из своих объятий. Только что-то поистине горячее сможет снять эти оковы. Думаю, все соскучились по теплу и сочным весенним краскам:)
Сегодняшний пост я хочу посвятить весенне-любовному параду книг. Я знаю, 14 февраля давно позади, но мне кажется, что весной чувства обостряются после зимнего голода.
А любовь может растопить даже самый крепкий лед.
Конечно, во многих произведениях затрагивается тема любви, и зачастую она является одной из основных, но выбранные мною книги являют собой бурю эмоций, чувств, конфликтов, океанический поток энергии, заставляющий сердце вихрем выстукивать удары по нервным окончаниям...

***

1. Лорен Оливер "Делириум".

Наверное, это самое эмоциональное любовное произведение, прочитанное мною за последнее время.
Делириум - опасная болезнь, заражение которой равносильно смерти. Делириум - это любовь.
И шестнадцатилетняя Лина, живущая в новом мире, закрытом для этого чувства, понимает, что любовь - это вред. То, от чего нужно бежать. Бежать к правильной, спокойной жизни.
Но как и в любом произведении, теория главной героини подвергается проверке: Лина встречает свою первую любовь.
Когда я начала читать эту книгу, меня поразила красота пейзажей, наполненных жизнью, дашащей сквозь страницы, проникающей в каждую клеточку тела, насыщающей легкие соленым запахом моря, прожигая палящими лучами солнца, освежая благоговейной прохладой изумрудного леса.
Волшебные описания природы плавно переплывали в описание чувств героев, буравящих самые твердые преграды, заставляющих дыхание учащаться.
И каждый вдох с безумной скоростью вырывался из груди, желая поспеть за каскадом событий, разворачивающихся на страницах Делириума.

2. Сьюзен Коллинз "Сойка-пересмешница".

Заключительная часть трилогии "Голодные игры", рассказывающая историю революции Панема, где главной героиней является Китнисс Эвердин.
Я выбрала именно эту часть потому, что она являет собой высшую точку кипения страстей, что разрывают в клочья своей максимальностью, поглощают своей реалистичностью.
Не только любовь, но и другие чувства описаны в этой книге: всепоглощающая ненависть, непереносимая боль, тупое смирение, желание борьбы и безысходность.
Подходя к концу истории, я не могла сдержать слез. Они градом катились из глаз, настолько точно автору удалось передать каскад эмоций, что словно иглы колют в самое сердце.
Описание разворачивающейся войны кажется невероятным, остротой потерь перенося читателя в самый эпицентр событий.
И последние строчки, будто удар гонга, эхом остаются звенеть в воздухе, рябить перед глазами, не желая отпускать читателя в реальность.

3. Алессандро Барикко "Шелк".

История, переносящая читателя в те времена, когда октрывался шелковый путь между Францией и Японией. Времена, когда соприкасались две культуры: западная и восточная. И одним из посредников этого спроикосновения стал француз Эрве Жонкур, отправившийся за яйцами шелкопряда в Японию.
Преодолевая мили, километры расстояния, герой все больше отдалялся от своей жены, стремясь навстречу счастью, манящему из страны восходящего солнца.
Маленькая книга читается на одном дыхании, глаза стремительно летают по строчками, следя за путешествием главного героя, ожидая его действий, ожидая его встречи с таинственной незнакомкой из Японии.
Эта повесть привлекла меня своей легкостью, изящностью и каскадом эмоций, окрашивающих сюжетную линию. Честно говоря, чувства героев и являются сюжетом в данном произведении. Непонимание, непреодолимое желание, чувство всепоглощающей вины, необузданный интерес...
И связующим звеном этих чувств является тутовый шелкопряд.

4. Джоан Харрис "Шоколад".

Изысканная история любви, поисков жизненного пути, дружбы, с терпким вкусом шоколада.
Вианн, нарушительница покоя, приезжает в маленький городок со своей дочкой Анук, и тогда начинаются приключения, стремительно захватывающие каждого жителя Ланскне-су-Тан.
Аромат шоколада витает на каждой странице, легкой дымкой прикрывая очевидные переживания людей, их страхи, желания, мечты. А Вианн помогает этим людям найти себя, приблизиться к своей душе, научиться слушать свое сердце и не бояться вечного стражника, охотящегося на попытки счастья.
Когда я читала эту книгу, неописуемое вдохновение творить окрыляло меня, каждая клеточка тела воспаряла в небо, овеянная энергетикой "Шоколада".
Сюжетная линия с каждой страницей раскрывает тайны Вианн, жителей городка, приезжих цыган, закручивая  и переплетая судьбы героев.
А читатель, словно зритель, наблюдает за этим сплетением.
К прочтению рекомендую добавить ваш самый любимый сорт шоколада.

***

Конечно, есть еще много книг, трепещущих эмоциями и чувствами, но я решила остановить свой выбор именно на этих четырех. Надеюсь, эти произведения станут вам хорошими спутниками на пути к теплым дням.


 
Тепло уже близко.
 
Au revoir, Kristina.

Sunday, March 10, 2013

Взгляд на будущее.

Бурно и полезно прошедший день завершается приятной музыкой в ушах и милыми посиделками с любимой кошкой. От нее всем привет:)

С началом прочтения Ф. М. Достоевского, а именно "Преступления и наказания", меня стал беспокоить один вопрос: как писателю удается предвидеть будущее?
В романе Достоевского, очень четко описано будущее общество, ожидающее Россию. Не только общество, но также устройство жизни людей, философия отношений между мужчиной и женщиной и проч.
Считается, что "Скайп" придумал Николас Зеннстрем, но только что я узнала, что о нем писал еще Куприн в своем рассказе "Тост".
По подсчетам ученых из 108 предсказаний Жюль Верна сбылось 98, из 86 прогнозов Уэллса реальностью стали 77.
Примеров можно привести множество. Как из классической литературы, так и из произведений XX века.
Не только проза, но и поэзия предсказывает будущее: А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонотов, Ф.И. Тютчев - поэты, стихами вещающие неизвестное далеко.

***

Прекрасно помню фразу моей учительницы по литературе: "Поэт - это пророк".
Почему так происходит?
На данный момент у меня лишь одна теория:
  1. Мысли, реализованные в сознании человека, реализуются и в повседневной жизни. Ведь когда автор творит, создает произведение, он живет им, вселяет в жизнь на бумаге частичку своей души, переносит все желания, мысли, весь опыт на страницы своей фантазии.
Правдиво ли мое объяснение, увы, не знаю, но в любом случае, мне бы хотелось добраться до истины. Узнать, верили ли писатели в то, что их предсказание сбудется? Видили ли они в своих творениях что-либо пророческое? Или все совершается на бессознательном уровне?Ведь из курса обществознания мне известно, что писательская деятельность ялвляется проявлением бессознательной деятельности.
Мое чутье не согласно с такой трактовкой данной темы, но вопросов от моего отрицания не становится меньше, наоборот, их рождается еще больше.
Поэтому пока остается только открывать для себя новые произведения, познавать взгляды писателей, искать свою истину в их творениях.

 
Я привыкла, что вопрос без ответа - самый часто задаваемый мною вопрос, но ничего не поделаешь. Остается ждать, что рано или поздно ответ все же найдется:)
Желаю вам удачной недели!
 
Au revoir, Kristina.

Friday, March 8, 2013

Страничка из жизни: ВЕЛИКИЙ И УЖАСНЫЙ.

Доброго вечера всем!
Пользуясь случаем, хочу поздравить всех-всех девушек с замечательным праздником: 8 Марта! Побольше улыбок, хорошего настроения, любви, счастья! Знайте: вы королевы!
Наконец-то пришли долгожданные выходные, когда можно позволить себе денек отдыха от уроков.
Встретившись с Марго, я отправилась в кино. Думаю, вы наслышаны о фильме "Оз. Великий и Ужасный". Ну вот, собственно, и тема моего поста:)

***

Будучи маленькой девочкой, я очень любила пересматривать мультфильм про приключения Элли-Дороти и ее верного друга Тотошки, заставляя папу снова и снова перематывать заветную кассету.
Немного повзрослев, я познакомилась и с книгой.
Почему Элли-Дороти? А потому что Элли - пересказанная Дороти.
История про изумрудный город родилась в 1900м году у американского писателя Фрэнка Баума. А в 1939м была взята за основу в цикле русского писателя Александра Волкова.
Так и появился чудесный изумрудный мир, дорога из желтого кирпича, маковое поле и старые добрые друзья: Пугало, Железный Дровосек, Лев и другие жители волшебной страны.
Но в обоих циклах Волшебник Оз фигурировал лишь на задворках сказки, раскрывая свой главный секрет. И вот режиссеры студии "Дисней" решили выпустить своего рода приквел к известной истории: "ОЗ. Великий и Ужасный".
Добрый, как и книги, этот фильм все два с половиной часа улыбал мой рот, добротой и верой в чудеса проникая в самую душу.
Графика изумительна, спецэфекты захватывающи, фантазия создателей безгранична. Три ведьмы, наделенные божественной красотой, потрясающе справились со своими ролями. Точно так же, как и сам Волшебник в исполнении Джеймса Франко, чья улыбка будет пошире, чем у всеми любимого Чешира!
Все прекрасно знают, что Оз вовсе не великий и ужасный, но его умения в области фокусов и познания в науке открывают истинного волшебника. А все благодарая помощи доброй, верящей Глинде, своей любовью помогающей Озу найти себя.
Другой герой, зацепивший меня за душу, - это маленькая фарфоровая куколка, спасенная Оскаром (настоящее имя Оза). Капризная, всегда делающая то, что хочет, но вместе с тем очень добрая, милая, настоящая, она просто поразила меня!
Да и все остальные друзья Оза настолько добродушные и искренние, что насущные проблемы кажутся пустяком.

***

Рекомендую ли я к прочтению эту книгу и к просмотру этот фильм? ДА!
Даже если оба творения покажутся детскими, в них есть надежда, вера в свои силы, вера в то, что можно исполнить свою мечту, надо лишь приложить усилия.
Знакомство с этими произведениями не оставит равнодушным, особенно весной, когда солнышко начинает припекать, первые цветы высовывают свои головки поверх тающего покрывала. Конечно, пока такая весна придет в Россию, придется подождать, но просмотр или прочтение скрасят ожидание:)

 
Добро пожаловать в страну ОЗ!
 
 
Au revoir, Kristina.

Friday, February 22, 2013

Сказки Братьев Гримм.

...Давным давно, когда я была крохой и боялась спать одна, бабушка брала меня к себе под бок, укрывая от ночных страшилок, словно курица цыпленка. Успокаиваясь в ее теплых руках, я хотела услышать что-нибудь таинственное, мистическое, необычное. И бабушка начинала свой рассказ: "В стародавние времена, когда колдовство еще помогало..."
Прошло много лет, а сказки все также прочно стоят в нашем мире, привлекая своим волшебством, необычными существамии и неоспоримой моралью.

Одними из наиболее известных сказок являются сказки Братьев Гримм...

***

Жили-были два брата: Якоб и Вильгельм Гриммы, величайшие собиратели сказок.
Мало кто знает, что они вовсе не являлись сочинителями или писателями, но были филологами-исследователями.
Сегодняшний пост я хочу посвятить ценнейшей работе братьев Гримм по спасению устного народного творчества.
Побудили братьев собирать сказки события 1806-1813 годов, когда войска Наполеона Бонапарта захватили Кассель. Возникшее против захватчиков освободительное движение вдохновило Якоба и Вильгельма на выпуск книг "Древненемецкие героические песни" и "Древненемецкие напевы".
В год, когда война с Наполеоном пламенем пылала во всем мире, братья выпускают первый том "Детских и семейных сказок". Впоследствии выходит еще 2 тома.
Колоссальная популярность сказок затмила другие выдающиеся успехи братьев, навеки определив судьбу фамилии Гримм.
Чем же сказки заслужили такую признательность?
Все дело в том, что в собранных сказках братья стремились сохранить изначальный, близкий народу, сюжет, пытаясь воссоздать уцелевшие со старины формы изложения. Как говорил Вильгельм: "Мы не знаем более здоровой и прекрасной книги, чем та, которую создал народ".

"Настало время,-говорили Гриммы,- спасать древние предания и сказки, чтобы они не исчезли в беспокойных днях наших, как искра в колодце или роса под горячим солнцем".

Путешествуя по различным городам Германии, Якоб и Вильгельм разыскивали сказочников и записывали сказки. Деятельность братьев расширилась и на знакомых. Так, например, будущая жена Вильгельма рассказывала ему старинные истории.

Результатом кропотливой работы стали собранные воедино 200 сказок, не теряющие своих значения, шарма и притягательности и по сей день.

Действенные не только для детей, но и для взрослых, сказки братьев Гримм учат честности как с окружающими, так и с самим собой; доброте, пониманию, трудолюбию.
Мне кажется, деятельность Якоба и Вильгельма является воспитательной, пробуждая в людях желание жить, верить в свои силы.

"Гензель и Греттель", "Золушка", "Сладкая каша" и другие сказки, спасенные от забытья двумя братьями, своим простым и понятным языком открывают дорогу в совершенно непростой мир, полный волшебства, за котороым скрывается наша реальность.

Каждый раз, когда мне хочется окунуться в необычную атмосферу колдовства, говорящих животных и невероятного пейзажа или найти выход из какой-либо ситуации, я беру в руки до дыр зачитанный томик волшебных сказок братьев Гримм, с детства помогающих справиться со всеми страхами...

 
Давным давно, жили-были два брата, спасшие мир народных сказок...
 
Au revoir, Kristina.